韓國(guó)稅收協(xié)議變化令外國(guó)投資者心憂
- 韓國(guó)財(cái)政經(jīng)濟(jì)部(Ministry of Finance and Economy)稱,韓國(guó)正在修訂稅收協(xié)議。這些協(xié)議為持有韓國(guó)公司股份的外國(guó)大投資者出售所持股份提供了稅收保護(hù)。而就在幾天前,韓國(guó)稅收機(jī)構(gòu)對(duì)法國(guó)零售商家樂(lè)福(Carrefour SA)的辦公室進(jìn)行了突擊搜查。
盡管韓國(guó)公開(kāi)談?wù)撔抻喍愂諈f(xié)議的話題已有一段時(shí)間,財(cái)政經(jīng)濟(jì)部也沒(méi)有對(duì)外公布任何細(xì)節(jié),但是協(xié)議修改似乎一直都在醞釀之中。外國(guó)大股東擔(dān)心,協(xié)議修改后他們的納稅金額將和韓國(guó)投資者一樣。此次協(xié)議修改主要針對(duì)持有韓國(guó)公司25%以上股份的外國(guó)股東。
外國(guó)投資者繼續(xù)在韓國(guó)進(jìn)行收購(gòu)的同時(shí),他們對(duì)此次稅收協(xié)議修改所帶來(lái)的不確定影響深表?yè)?dān)憂。一個(gè)廣泛關(guān)注的問(wèn)題是:韓國(guó)稅收機(jī)構(gòu)是否會(huì)把修改后的稅收協(xié)議適用于今年已宣布或已完成的交易。
畢馬威國(guó)際會(huì)計(jì)公司(KPMG International)在首爾的稅收合伙人Lee Jae Won說(shuō):“我們必須確切地了解他們的想法。”他還說(shuō),他的一些外國(guó)客戶已經(jīng)對(duì)韓國(guó)稅收政策變化表示出擔(dān)憂。
稅收修改宣布之前,韓國(guó)政界爆發(fā)了關(guān)于外國(guó)投資者對(duì)韓國(guó)資產(chǎn)的所有權(quán)以及出售問(wèn)題的廣泛爭(zhēng)論。外國(guó)投資者利用1997年亞洲金融危機(jī)及隨后爆發(fā)的信用卡危機(jī)曾大肆買進(jìn)韓國(guó)資產(chǎn),近期有幾家這樣的外國(guó)投資者對(duì)投資套現(xiàn)并由此獲得了豐厚利潤(rùn),韓國(guó)稅收機(jī)構(gòu)已經(jīng)就此展開(kāi)了數(shù)起稅收調(diào)查。
最近美國(guó)私人資本公司Lone Star Funds同意為出售所持韓國(guó)外換銀行(Korea Exchange Bank)股份、價(jià)值67億美元的交易納稅,這項(xiàng)交易仍有待完成。不過(guò),理論上講這筆交易是受稅收協(xié)議保護(hù)的。Lone Star正卷入到法律糾紛之中,官司與韓國(guó)稅收機(jī)構(gòu)就2004年出售Star Tower辦公樓群所作的1,400億韓圓(合1.484億美元)稅項(xiàng)評(píng)估有關(guān)。
韓國(guó)稅收機(jī)構(gòu)上周五從家樂(lè)福首爾辦公室拿走了一些文件。此前不久,家樂(lè)福表示將把韓國(guó)分店以1.75萬(wàn)億韓圓的價(jià)格賣給韓國(guó)服裝零售商E.Land Group。家樂(lè)福發(fā)言人說(shuō),韓國(guó)國(guó)稅廳(National Tax Service)沒(méi)有披露搜查家樂(lè)福的目的。
家樂(lè)福通過(guò)一位外部發(fā)言人表示拒絕對(duì)此次稅收搜查進(jìn)行評(píng)論。該發(fā)言人說(shuō),家樂(lè)福駐韓國(guó)執(zhí)行董事菲利普•布羅亞尼戈(Philippe Broianigo)強(qiáng)調(diào)“家樂(lè)福一直都嚴(yán)格遵守韓國(guó)的稅收法律。”
稅收合約修改將打擊外國(guó)投資者購(gòu)買韓國(guó)公司大量股份的積極性,對(duì)沖基金和私人資本運(yùn)營(yíng)商的打擊將尤為沉重。這些投資者通常是為了贏得在公司經(jīng)營(yíng)方面更大的話語(yǔ)權(quán)才購(gòu)買大量股份的。他們的目標(biāo)是通過(guò)影響公司決策來(lái)提高公司價(jià)值,到時(shí)候再以高價(jià)出售所持股份以獲得收益。
美國(guó)股東權(quán)益活動(dòng)家卡爾•伊坎(Carl Icahn)和Steel Partners的沃倫•利希藤斯坦(Warren Lichtenstein)今年努力推動(dòng)韓國(guó)煙草公司KT&G Corp.進(jìn)行一系列改革就是一個(gè)很好的例子。這兩位股東共持有KT&G Corp. 7.34%的股份。他們要求公司出售非核心業(yè)務(wù)并采取其他措施以提升股東價(jià)值。當(dāng)時(shí),伊坎和他的伙伴還暗示可能會(huì)發(fā)出購(gòu)買整個(gè)公司的收購(gòu)要約。不過(guò)這一提議最終并沒(méi)有實(shí)施。
外國(guó)大股東通常都受到國(guó)際稅收協(xié)議的保護(hù),這些協(xié)議旨在防止所謂的雙重收稅。根據(jù)協(xié)議規(guī)定,股東通常只根據(jù)其國(guó)內(nèi)的法律,而非韓國(guó)法律,來(lái)評(píng)估資本所得和其他稅收。但由于對(duì)沖基金以及私人資本公司往往在開(kāi)曼群島或百慕大群島等稅收天堂注冊(cè),很多公司可以完全避開(kāi)納稅義務(wù)。
財(cái)政部的發(fā)言人說(shuō),修訂稅收協(xié)議是為了“防止外國(guó)基金濫用國(guó)際稅收協(xié)議和逃稅。”
如果稅收協(xié)議修改后要求外國(guó)投資者按韓國(guó)投資者使用的稅率納稅,必將產(chǎn)生巨大的影響。畢馬威的Lee說(shuō),韓國(guó)投資者目前需要繳納股份出售收入的11%作為代扣所得稅,或者繳納股份出售帶來(lái)資本收益的27.5%。他們通常選擇兩者中較低的一種支付。
在韓國(guó)稅收協(xié)議改變的同時(shí),海外大投資者將迎來(lái)一部新代扣所得稅法律。根據(jù)這部將于7月1日生效的新法律,持有股份超過(guò)25%的外國(guó)投資者在申請(qǐng)免稅之前,必須先自掏腰包繳納所得稅。根據(jù)韓國(guó)財(cái)政部官方網(wǎng)站上的一項(xiàng)通知,如果稅收機(jī)構(gòu)認(rèn)為免稅申請(qǐng)符合條件,將返還投資者所繳納的所得稅。